Page 250 - JOURNAL OF LIBRARY SCIENCE IN CHINA 2015 Vol. 41
P. 250

Extended English abstracts of articles published in the Chinese Edition of Journal of Library Science in China 2015 Vol.41  249


               developing methods and technologies of multilingual information organization and retrieval.
               Recent years witnessed significant progress in the research on both cross lingual and multilingual
               information organization and retrieval, which dates back to the 1960s but remains relatively
               inactive for almost 30 years. The purpose of this study is to conduct a systematic review on the
               status quo of multilingual information organization and retrieval research at abroad based on
               literature collected from foreign academic databases.
                 We performed a thorough search in the following ten databases: ACM Digital Library, EBSCO
               Academic Search Premier, Elsevier ScienceDirect, Emerald, IEEE/IET Electronic Library,
               ProQuest Digital Dissertations & Theses, Sage Premier, Springer Link, Wiley InterScience, and
               Web of Science.“Multilingual information retrieval”,“crosslingual information retrieval”,
               “cross language information retrieval”,“bilingual information retrieval”,“translingual
               information retrieval”,“multilingual information access”,“MLIR”,“CLIR”,“multilingual
               ontology”,“multilingual interoperability”were selected as search terms in title and keyword search.
               The literature publication time is limited to the years after 2004. References in the literature were
               utilized for retrospective search. The retrieval deadline is March 1st, 2015. The number of related
               full-text literature is 1 028 in total, and articles written by Chinese scholars in English are excluded.
                 The literature review consists of three parts: the progress of multilingual information organization
               research at abroad; the progress of multilingual information retrieval research at abroad; the
               summarization and enlightenments of multilingual information organization and retrieval research
               at abroad. Through literature review, it is shown that multilingual information organization research
               mainly focused on the construction and the alignment of multilingual ontologies, the utilization
               of linked data in building multilingual semantic network; the interoperation among multilingual
               language resources and multilingual knowledge organization systems, and multilingual text
               categorization and clustering. As for multilingual information retrieval research, hotspots include
               user information behavior under the multilingual environment, multilingual information retrieval
               models, multilingual information retrieval methods and techniques, multilingual information
               retrieval tools and their evaluation, multilingual information retrieval in specific domains, and
               interactive multilingual information retrieval. We find that the research covers various research
               topics, highlights abundant empirical studies, evolves towards semantic-based information
               organization and retrieval, and orients to specific domains. Inspired by foreign counterparts,
               Chinese scholars in this field should strengthen the employment of empirical research methods,
               make more efforts to develop application-oriented multilingual information retrieval systems, pay
               more attention to the study of semantic-based multilingual information organization and retrieval,
               and broaden the study of domain-specific multilingual information retrieval.
                 However, due to the insufficient background knowledge in linguistics and computer science, a
               minority of the articles could not be fully understood. Besides, non-full-text literature is not in the
               scope of our literature review, which may lead to an incomplete reflection of the research status.
                 Our study attempts to explore and summarize the progress of multilingual information
   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255