Page 97 - JOURNAL OF LIBRARY SCIENCE IN CHINA 2018 Vol. 42
P. 97

096 Journal of Library Science in China, Vol. 8, 2016


            港中文大学” as the abbreviations for  “香港中文大学图书馆” (Chinese University of Hong Kong
            Library). During the process of data conversion or data query, the genealogy collections of “香港
            中大” and “香港中文大学” will be linked to the entity of “香港中文大学图书馆”.
              Another problem which is even tougher is the inconsistent records between the former place
            names and the present ones. For illustration, “Suzhou” sometimes is recorded by its ancient
            name of “Wu County” in literature. However, in the current map, we can only locate the place’s
            current name of “Suzhou”, while “Wu County” is unable to locate. To solve the problem, “Wu
            County” should be taken as another property for the entity “Suzhou”. Since this kind of situation
            is ubiquitous, we need to depend on the “Geographical Name Glossary” which supports the
            correspondence between the past and the present. To construct and maintain the glossary, we need
            to depend on a more professional institution. However, it is also an arduous task for libraries to
            clarify the variations of one place name during different periods in history.
              Open data has become routine rather than exceptional internationally, and it has received
            increasing attention in China. Genealogy, regarded as one of the most mature and influential
            resources by the Shanghai Library, is the leading collection implemented for open data practice.
            In the future, more resources will be released to the public on the “Shanghai Library Historical
            Documents and Data Services Platform”. One of our motivations to promote the open data of
            historical document resources such as genealogy is to invite more libraries and related institutions
            to join us to avoid redundant construction and wasting of resources, and to enhance the library
            value. Recently, Shanghai Library will launch a competition on data development and application
            based on open data interface. We truly believe that the value of data lies in its open access. Users
            are the real masters of the platform. Only by fostering the full awareness of open data and relying
            closely on users, can the library innovation remain dynamic.

            References


            Attard, J., Orlandi, F., Scerri, S., & Auer, S. (2015). A systematic review of open government data initiatives.
              Government Information Quarterly,32(4):399-418.
            Cyganiak, R.,Wood, D., & Lanthaler, M. (2014).RDF 1.1 concepts and abstract syntax. Retrieved April 12,
              2016, from https://www.w3.org/TR/2014/REC-rdf11-concepts-20140225.
            Fan, L. J. (2011). Influence and utilization of crowdsourcing in libraries(众包对图书馆的影响及其运
              用).Library Development(图书馆建设),(1):89-92.
            Harris, S., & Seaborne, A. (2013). SPARQL 1.1 query language. Retrieved April 12, 2016, from https://
              www.w3.org/TR/sparql11-query.
            Library of Congress. (2015). BIBFRAME 2.0 items. Retrieved April 12, 2016, from http://www.loc.gov/
              bibframe/docs/pdf/bf2-draftspecitems-10-29-2015.pdf.
            Liu, W.,Zhang, C. J.,& Xia, C. J. (2015). Authority control for the Web(万维网时代的规范控制).Journal
              of Library Science in China(中国图书馆学报),(3):22-33.
            Mitchell, E. T. (2013). Library linked data: Research and adoption. Library Technology Reports:10-15.
            Sauermann, L., & Cyganiak, R.(2008). Cool URIs for the semantic Web. Retrieved April 12, 2016, from
   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102