Page 204 - Journal of Library Science in China, Vol.47, 2021
P. 204
ZHANG Wei, WANG Hao, DENG Sanhong & ZHANG Baolong / Sentiment term extraction 203
and application of Chinese ancient poetry text for digital humanities
and “思妇” (37), “理想” (37), “苦闷” (37), “黑暗” (37), “送别” (36), and so on, reflecting that his
emotional colorings are mostly focused on the longing for friends and relatives and the criticism of
the ruling group’s desolation and corruption. A total of 4, 775 emotional terms are extracted from
MENG Haoran’s poems, and the high-frequency emotional words are “自然” (36), “景物” (17),
“朋友” (12), “隐居” (11), “垂钓” (9), “平淡” (9), “隐逸” (9), and “名山” (8) and so on, mostly
reflecting the poet’s love for the landscape and his noble style of not pandering to the world, and
his monasticism and reclusion. A total of 32, 483 emotional terms were extracted from DU Fu’s
poems, among which the high-frequency emotional terms are “自然” (102), “人民” (68), “战乱”
(43), “遭遇” (44), “凄凉” (31), “沉郁” (25), “思念” (25), “多病” (23), and so on, indicating that
his poems mostly deal with social unrest, political darkness, and people’s hardships, and carry
the color of realism of worrying about the country and the people. A total of 17, 684 emotional
terms were extracted from LI Shangyin’s poems, and the high-frequency emotional terms were
“身世” (54), “爱情” (52), “自然” (48), “相思” (31), “遭遇” (23), “痛苦” (23), “寂寞” (21), “凄
凉” (21), and so on, indicating that his poems and texts focus mainly on male and female love for
each other, mostly expressing the poet’s loneliness of being alone and his deep feelings of longing
for his wife. The word “自然” appears in the high-frequency emotional terms of all four poets,
reflecting the distinctive feature of ancient Chinese poetry that is good at blending emotion with
scenery.
LI Bai (李白) MENG Hao-ran (孟浩然) DU Fu (杜甫) LI Shang-yin (李商隐)
Figure 11. Emotional portraits of representative poets in the Tang Dynasty