Page 241 - Journal of Library Science in China, Vol.47, 2021
P. 241
240
240 Journal of Library Science in China, Vol.13, 2021
translated by Mikhail Bakunin and published in 1869, and the first French version translated by
Laura Lafargue and published by Le Devenir Social, ÊRE NOUVELLE, 9 Rue Daubenton, 9,
Paris, in 1895; and 3) the first edition of fourteen languages of Das Kapital in German, Russian,
French, Polish, Danish, Italian, English, (American first edition), Yiddish, Japanese, Hungarian,
Chinese, Swedish, Serbo-Croatian and Estonian. These collections are rare versions in the world
and the unique in the libraries in China. The manuscripts of Marx and Engels are useful for
the editing and publishing of the Marx-Engels Gesamtausgabe, and the first versions of The
Communist Manifesto and Das Kapital consist of the history of the spreading of Marxism in the
world. The article holds that to collect and preserve the rare Marxist literature is helpful to inherit
the great spirit of Marxism, to improve the level of Marxist theoretical research and to play the
role of educating the classical works of Marxism.
Review and prospect of scientific and technical information enterprise in
China: from the perspective of information science theories
WANG Lin & LAI Maosheng 〇a*
The development of scientific and technical (S&T) information enterprise is closely related to
information science (IS) theory. They facilitate with each other. From the perspective of the
theoretical evolution of information science, this paper explores the influences and role of IS
theories on the historical development of the Chinese S&T information enterprise.
In the establishing period, the origin of the Chinese S&T information enterprise can be traced
back to the Long-term Plan for Science and Technology Development in China (1956-1967) .
The role of information mainly featured the influence of IS theory on Chinese S&T information
enterprise. In the restoring and growing period, the rapid development of the Chinese S&T
information enterprise generated the demand for IS theories. The Mikhailov school of scientific
information communication system had great impacts. Many western IS theories were introduced
into China and positively influenced the Chinese S&T information enterprise in various aspects.
Chinese original IS theories flourished and enlightened information professionals. In the
reforming period, the “broad information outlook” of information science initiated the reforming
process of the Chinese S&T information enterprise. In 1992, the renaming of S&T information
(from intelligence to information in the Chinese language) taking place in the practice field
caused Chinese IS education reform and facilitated the emergence of information resources
management theory. In the deepening development period, the Internet age had the most profound
influence on Chinese S&T information work mode. IS and S&T information enterprise had shown
good adaptability to the networked environment. Besides, the knowledge theory became the
*Correspondence should be addressed to LAI Maosheng, Email:laims@pku.edu.cn, ORCID:0000-0003-1649-3869.